FRANÇAIS
Le Kikongo est une langue d'intonation. La prononciation est extrêmement importante, car elle peut changer le sens d'un mot.
Dans ces leçons, l'auteur tente d'illustrer le Kikongo sous la forme orale, d'où la duplication des lettres de temps en temps et de l'utilisation de différents accents pour essayer de marquer la prononciation correcte des voyelles(LA PHONÉTIQUE).
NOTE: CE N’EST PAS NÉCESSAIRE L’UTILISATION D’ACCENTS ET LA DUPLICATION DE LETTRES QUAND VOUS ÉCRIVEZ LE KIKONGO, PUISQU'IL N'Y A AUCUN ACCORD ORTHOGRAPHIQUE OFFICIEL DANS CETTE MATIÈRE.
PORTUGUÊS
O Kikongo é uma língua de entoação. A pronúncia é muitíssimo importante, porque ela pode mudar o significado de uma palavra.
Nestas lições, o autor tenta ilustrar o Kikongo em forma oral, daí a duplição de letras de vez em quando e o uso de diferentes acentos para tentar marcar a pronúncia correcta das vogais(A FONÉTICA).
NOTA: NÃO É NECESSÁRIO USAR ACENTOS E DUPLICAR AS LETRAS QUANDO ESTIVER A ESCREVER O KIKONGO, JÁ QUE NÃO EXISTE UM ACORDO ORTOGRÁFICO OFICIAL NESTA MATÉRIA.
ENGLISH
Kikongo is an intonation language. Pronunciation is very important because it can change the meaning of a word.
In these lessons, the author attempts to illustrate Kikongo in an oral form, hence occasionally the double lettering and the use of different accents to try to mark the correct pronunciation of the vowels(PHONETIC).
NOTE: IT IS NOT NECESSARY TO USE ACCENTS AND DUPLICATE THE LETTERS WHEN YOU ARE WRITING KIKONGO, SINCE THERE IS NO OFFICIAL ORTHOGRAPHY AGREEMENT IN THIS MATTER.
Le Kikongo est une langue d'intonation. La prononciation est extrêmement importante, car elle peut changer le sens d'un mot.
Dans ces leçons, l'auteur tente d'illustrer le Kikongo sous la forme orale, d'où la duplication des lettres de temps en temps et de l'utilisation de différents accents pour essayer de marquer la prononciation correcte des voyelles(LA PHONÉTIQUE).
NOTE: CE N’EST PAS NÉCESSAIRE L’UTILISATION D’ACCENTS ET LA DUPLICATION DE LETTRES QUAND VOUS ÉCRIVEZ LE KIKONGO, PUISQU'IL N'Y A AUCUN ACCORD ORTHOGRAPHIQUE OFFICIEL DANS CETTE MATIÈRE.
PORTUGUÊS
O Kikongo é uma língua de entoação. A pronúncia é muitíssimo importante, porque ela pode mudar o significado de uma palavra.
Nestas lições, o autor tenta ilustrar o Kikongo em forma oral, daí a duplição de letras de vez em quando e o uso de diferentes acentos para tentar marcar a pronúncia correcta das vogais(A FONÉTICA).
NOTA: NÃO É NECESSÁRIO USAR ACENTOS E DUPLICAR AS LETRAS QUANDO ESTIVER A ESCREVER O KIKONGO, JÁ QUE NÃO EXISTE UM ACORDO ORTOGRÁFICO OFICIAL NESTA MATÉRIA.
ENGLISH
Kikongo is an intonation language. Pronunciation is very important because it can change the meaning of a word.
In these lessons, the author attempts to illustrate Kikongo in an oral form, hence occasionally the double lettering and the use of different accents to try to mark the correct pronunciation of the vowels(PHONETIC).
NOTE: IT IS NOT NECESSARY TO USE ACCENTS AND DUPLICATE THE LETTERS WHEN YOU ARE WRITING KIKONGO, SINCE THERE IS NO OFFICIAL ORTHOGRAPHY AGREEMENT IN THIS MATTER.
- Catégories
- Cours de Batterie & Percussions
Commentaires