De cet amour ardent je reste émerveillée, poème de Andrée Chedid - Prix Goncourt de la Poésie

Votre vidéo commence dans 20
Passer (5)
Construire un business à 2000 € par mois avec une chaîne Youtube

Merci ! Partagez avec vos amis !

Vous avez aimé cette vidéo, merci de votre vote !

Ajoutées by admin
56 Vues
French Poem: De cet amour ardent je reste émerveillée by Andrée Chedid
I hope this video you will help to learn the poem (French poetry).
I wish you all a very good watch. Enjoy !

Feel free to like, comment or subscribe : https://bit.ly/3djPXlt
Thanks!

De cet amour ardent je reste émerveillée
Poème offert par Andrée Chedid au Printemps des poètes 2007

Andrée Chedid (1920-2011)

Photographies : Jorge Fakhouri Filho - Pexels
Annie Spratt - Unsplash

Fond musical : Kevp888 - Freesound

Texte :
Je reste émerveillée
Du clapotis de l’eau
Des oiseaux gazouilleurs
Ces bonheurs de la terre
Je reste émerveillée
D’un amour
Invincible
Toujours présent

Je reste émerveillée
De cet amour
Ardent
Qui ne craint
Ni le torrent du temps
Ni l’hécatombe
Des jours accumulés

Dans mon miroir
Défraîchi
Je me souris encore
Je reste émerveillée
Rien n’y fait
L’amour s’est implanté
Une fois
Pour toutes.
De cet amour ardent je reste émerveillée.

Traduction anglaise :
I remain amazed
Of the lapping of the water
Of the twittering birds
These happinesses of the earth
I remain amazed
Of a love
Invincible
Always present

I remain in awe
Of this love
Ardent
That does not fear
Neither the torrent of time
Nor the hecatomb
Of days accumulated

In my mirror
Faded
I still smile at myself
I remain amazed
Nothing can be done
Love has taken root
Once
For all time.
Of this ardent love I remain amazed.
Catégories
Photographies

Ajouter un commentaire

Commentaires

Soyez le premier à commenter cette vidéo.